03 Jul Trafika Europe: Championing European Literature in English Translation (Podcast #13)
Episode #13 – Championing European Literature in English Translation with Trafika Europe’s Andrew Singer
By Marleen Seegers, Co-Founder of 2 Seas Agency and Host of The Make Books Travel Podcast
July 3, 2020
The 13th episode of the Make Books Travel Podcast welcomes Andrew Singer, Director of the literary journal Trafika Europe and of the literary radio station Trafika Europe Radio.
This is the first time that the podcast features an interview with someone who is not either a rights seller or a rights buyer. Yet Andrew plays a very important role in making books travel.
His literary journal and radio station have enabled the discovery of many European authors’ work outside of their local and national borders. On several occasions, this has led to their work being translated and published in English in book format.
So I was very excited to talk to Andrew and in particular to ask him about his latest project, Trafika Europe Radio.
Here are some of the questions I asked Andrew:
- What led you to wanting to advocate European literature in English translation?
- What does Trafika Europe Radio bring to its audience other than what the journal provides?
- How did you come up with the idea to start a literary radio station?
- How do you find and select the authors to feature, in case you don’t read the language they originally write in?
- How many original languages and local dialects are featured in the journal and on the radio station?
- Do you know of any specific English rights deals that have occurred after an author was featured in Trafika Europe?
PS: If you are a publishing professional and are interested in participating in a new podcast episode, let us know!
PPS: Listen to The Make Books Travel podcast on the following channels — and leave a positive review if you enjoy what you hear: